中央美院雕塑系副教授 申紅飚專訪
主持人:各位網(wǎng)友大家好,現(xiàn)在您看到的是由中央美院和“藝術(shù)國際”共同推出的“國家重大歷史題材美術(shù)創(chuàng)作工程”系列訪談第六場,坐在我身邊的是中央美院雕塑系申紅飚老師。
今天他將和我們談一下《江孜抗英》,他現(xiàn)在是中央美院雕塑系講師,也是聯(lián)合國教科文組織造型藝術(shù)協(xié)會的會員,2007年畢業(yè)于法國巴黎第一大學—索邦,獲造型藝術(shù)博士學位。
請您講一下《江孜抗英》創(chuàng)作的初衷是什么樣的?100個題目當中在我個人看來《江孜抗英》在歷史上不是讓所有人都熟知的一段歷史,您為什么要選擇這個題目?
申紅飚:這個事等于是學校發(fā)了通知,然后老師積極踴躍來參加這個活動,對于我個人來說肯定要和創(chuàng)作有所聯(lián)系,這100個題目里邊當時我比較感興趣的,我自己的創(chuàng)作當然是以蒙古族題材為媒介的多一些,這100個里面沒有,但是有兩個西藏的題材,我十幾年前去西藏那里采風在那里生活一段時間,在藏北草原走了幾個月,對我來說相對比較熟悉,比較接近我個人的創(chuàng)作風格,兩個題目一個是《和平解放西藏》,一個是《江孜抗英》,對我來說我更習慣于表現(xiàn)一種力量比較突出的作品,所以我選擇的是《江孜抗英》。當時對這段歷史是比較模糊的不是很清楚,我僅僅是通過比較接近自己創(chuàng)作風格,表現(xiàn)起來能得心應(yīng)手來入手,然后我去收集資料了解這段歷史。
主持人:最初的時候造型方面您是怎么考量的?我看到過您的第一稿,三個人有一個斗爭的手勢,但還是在具象中有一些抽象的元素,這些形象是怎么選出來的?您是如何用三個形象來表現(xiàn)抗英的形象?
申紅飚:最初是三個,最后可能是四個。最初來表現(xiàn)這個形象,我還是先以這段歷史為主,歷史背景就是那個時候(1904年)英國武裝入侵西藏,當時清政府沒有力量來打仗,因為在鴉片戰(zhàn)爭中已經(jīng)打得抬不起頭。這等于是十三世達賴喇嘛下令武裝抵抗,這場仗雖然打輸了,大家打得很壯烈,等于是沒有投降和被俘,戰(zhàn)斗到最后雖然失敗了,但是英國進入拉薩以后這次戰(zhàn)役掀起了全西藏抗英,英國在西藏待不住,所以他們就退回到印度。這樣就給我們爭取了很大的條件來談判,最后談判的結(jié)果是我們最低限度受到傷害,等于是清政府賠款就可以了,所以這次戰(zhàn)役這個題材應(yīng)該是一個愛國主義題材,想表現(xiàn)這些人物對我來說應(yīng)該是有英雄主義。
主持人:這四個形象每一個有什么差別?具體是怎么考量的?
申紅飚:這四個形象還是以中間形象為主,因為他是領(lǐng)導人,他的形象是一個喇嘛,當時是神權(quán)占主導地位來打仗,我用喇嘛辨經(jīng)的手勢,有的喇嘛告訴我意思是把邪惡打入地獄,提取真理。這個手勢一方面是喇嘛辨經(jīng)時的意思,再一個有把這個方向指向敵人,另一只手振臂高呼號召全西藏來抵抗,在他的左右我用的是兩個藏族軍官,還有基層的老百姓(牧牛人),其他三個造型沒有特殊突出的地方,整個還是集中起來像當時《江孜抗英》城堡的造型,等于說力量集中在這些大石頭,然后通過喇嘛的胳膊力量出去,這樣我想力度就比較集中了。
主持人:事實上這段歷史其實是我們打敗了,英國侵入進來了?
申紅飚:我了解的是英國把這仗贏了,但是沒占住被迫退回印度。
主持人:這段歷史表現(xiàn)英雄主義和我們在七八十年代的革命歷史題材創(chuàng)作也有英雄主義的表現(xiàn),包括文革期間工農(nóng)兵形象的高大全,您在新世紀創(chuàng)作歷史題材覺得和以前有什么不一樣的地方?
申紅飚:這個我考慮的不是特別多,因為在文革那個時代我還小,所受的影響就是工人階級有力量,這些對我影響沒有那么大,而我今天的創(chuàng)作實際上等于還是跟我平常的創(chuàng)作習慣有關(guān)聯(lián)。
主持人:您以前也創(chuàng)作過喇嘛的形象?
申紅飚:以前沒有做過喇嘛的形象。
主持人:您說和以前的創(chuàng)作有關(guān),一般是哪方面的關(guān)聯(lián)?是說人物從具象和抽象的結(jié)合,還是整個造型的建構(gòu)?
申紅飚:可以說是整個造型建構(gòu),因為我個人的創(chuàng)作等于把力量給框住了,追求一種由內(nèi)向外的張力,這實際上是多年在做雕塑的傳統(tǒng)語言。
主持人:您覺得《江孜抗英》這個題材最突出表現(xiàn)的是我們英雄主義的哪一方面?是不是我們總是覺得看到的時候是一個場景的再現(xiàn),由內(nèi)而外的張力,我想您總是要有最想表現(xiàn)的是藏民的英勇,還是想表現(xiàn)團體的力量?
申紅飚:這些應(yīng)該都包含在里面,一個是力量的膨脹,藏民的英勇,歸結(jié)起來這些都是愛國的。
主持人:這東西最后是多大的?
申紅飚:最后我做得應(yīng)該在一米五左右。
主持人:什么材質(zhì)?
申紅飚:鑄銅。
主持人:我們經(jīng)常會聊到歷史真實和藝術(shù)真實的關(guān)聯(lián)性,您覺得從大的歷史事件里抽出來的用四個形象表現(xiàn)這個歷史事件,怎么樣平衡歷史真實和藝術(shù)真實的關(guān)系?
申紅飚:這個就是用我們傳統(tǒng)的話來說,藝術(shù)表現(xiàn)應(yīng)該在像與不像之間,如果完全是追求這種真實的話,那只能重現(xiàn)一遍,這也不太可能,你得用藝術(shù)的語言來表現(xiàn),把當時的場景、情緒濃縮在這幾個人身上來表現(xiàn)。
主持人:我看您也是從2001年開始在法國巴黎第一大學—索邦學習,從碩士到博士,您覺得在歐洲看到的革命歷史畫和歷史題材的雕塑、架上繪畫創(chuàng)作和中國的距離有多遠?我們現(xiàn)在所實施的這項工程在為我們歷史畫創(chuàng)作過程中有什么樣的作用和意義?
申紅飚:差距就是我們的歷史短,人家畫歷史畫的歷史長,無論在一些博物館看到的畫都是幾百年以前的,而對于我們來說也就一二百年。
主持人:我們覺得可能從油畫這門技巧上,我們是西方的技術(shù),雕塑這方面能否給網(wǎng)友介紹一下寫實雕塑或者是雕塑的原由來自于西方還是來自于古代佛教造像的傳承?
申紅飚:包括油畫我們有我們的特點,雕塑這一塊從歷史上來說是藝術(shù)語言非常高。作為我們來說,它是一定要帶有本民族特色的一種語言來表現(xiàn)。比如說我在法國學習,我也不可能完全用我學到的語言來表現(xiàn),肯定要綜合我自己民族的一些特色來表現(xiàn)。
主持人:您在法國的時候覺得最大的收獲在什么地方?其實您是在中央美院讀完了碩士以后,又去法國巴黎大學重新讀了藝術(shù)碩士?
申紅飚:在中央美院讀的是碩士研究班,本科我是在魯迅美術(shù)學院讀的。
主持人:您比較一下這三個學院的不同?
申紅飚:在魯美的時候一直是在具象雕塑方面下了很大的功夫,后來畢業(yè)到中央美院雕塑研究所工作,到了北京以后當時很多現(xiàn)代藝術(shù)思潮。我記得93年10月在世紀翰墨畫廊徐冰的“文化動物”在那里展覽。
主持人:當時什么感受?
申紅飚:在北京很多畫廊看很多藝術(shù)家的作品,當時給我感覺我是多年追求的一個目標好象已經(jīng)被拋棄了。
主持人:當時的目標是什么?
申紅飚:在魯美的時候在具象寫實方面下功夫,當時的目標完全進入到雕塑具體的制作過程里這樣一種目標,甚至把很多想法和觀點降低到零。到了北京以后很多現(xiàn)代思潮對我還是有沖擊的,所以我個人也有點困惑,也做了一些嘗試,特別是有一回美國回來兩位藝術(shù)家,周氏兄弟提出“藝術(shù)不是延續(xù)而是一種創(chuàng)新”,當時這句話對我刺激很大。
后來到了法國以后,尤其是在法國也看很多展覽在那里學習,后來感覺更相信另一種說法。當時在蓬皮杜看到一個裝置大師的展覽,他基本上說藝術(shù)不是一種創(chuàng)新,等于是不受一些技術(shù)約束,一種夢想的放大。我可以用我所熟悉的語言來完成我的夢想,我并不是發(fā)明家。
主持人:您現(xiàn)在的夢想是什么?或者說93年困惑了多久?是什么樣的契機讓您想去法國學習的想法和機會?
申紅飚:我記得有一個契機是瑞典的雕塑家在我們這兒做銅表面顏色技術(shù)處理,當時我們做雕塑鑄銅僅僅是三四個方法,而且顏色不太好看。可是這個雕塑家來了就講了幾十種方法,這幾十種又延伸到上百種和上千種,而且顏色非常漂亮,我就萌生了到國外去看一看的想法,感覺到自己的東西還是落后的,應(yīng)該開闊眼界。
主持人:法國的技術(shù)真的比我們要上千種的差別嗎?在哪些方面是國內(nèi)的藝術(shù)教育需要加強的,歐洲在藝術(shù)教育上有比我們先進的地方,我們在中國學不到在法國可以學到?
申紅飚:我剛才舉的例子是小的方面,要是說大的在藝術(shù)教育上我倒不認為我們是不足的。我在巴黎上學和我們是有區(qū)別的,等于是我班里的同學搞攝影、油畫、服裝、雕塑、裝置、行為的很多人在讀碩士,但是完成的是同一課題,等于是用你所擅長的語言來表現(xiàn)。到這個時候我擅長什么語言,我只是在國內(nèi)五年本科下了很大具象寫實的功夫,但是我經(jīng)常喜歡到自然的環(huán)境里面去,比如說內(nèi)蒙草原經(jīng)常去,這些等于是我所熟悉的媒介,我可以用這個來組成我的作品。
主持人:您的簡歷里是國際蒙古呼賣協(xié)會會員,音樂和美術(shù)的結(jié)合肯定會有促進的,有沒有更具體的例子,哪一些音樂方面的事情會啟發(fā)到您?
申紅飚:這個聲音等于是蒙古族特有的發(fā)聲方式。
主持人:很高亢嗎?
申紅飚:不是很高亢,應(yīng)該是說很飄逸。
主持人:有專門訓練嗎?
申紅飚:需要專門訓練,聲音當你聽到的時候,對我來說感覺很吸引我。
主持人:第一次聽到是什么時候?
申紅飚:第一次在法國聽到。
主持人:法國聽到的蒙古呼麥。
申紅飚:我們已經(jīng)失傳了好長時間了。我認為聲音非常有意思,挺吸引我,回來我就找有沒有,后來蒙古國在內(nèi)蒙講課,來一個呼麥老師,他應(yīng)該是呼麥大使非常有名的一個教授,我想了解這個到底是怎么回事,我就去把這個學習了一下。
主持人:您學習了呼麥,您最近的個展名字叫《風中冥想》,其實帶有一些信仰和神秘性的東西會影響到您,您有和宗教相關(guān)的興趣愛好嗎?您會到蒙古去,會選擇在喇嘛組織的《江孜抗英》題材中感興趣,我想聽一聽您對宗教和藝術(shù)方面的想法?
申紅飚:我對宗教不太了解,但是在自然生活狀態(tài)下,比如說他們有一段薩滿的舞蹈這個我比較喜歡,我愿意去看。
主持人:有過這方面專門的研究嗎?就是看一下嗎?
申紅飚:專門研究談不上,個人喜歡是真的。
主持人:除了《江孜抗英》創(chuàng)作之外,您其他的創(chuàng)作是什么狀態(tài),主要在創(chuàng)作什么樣的作品?
申紅飚:語言不太容易說,還是看看我的作品。
主持人:您給我們講一下您對學術(shù)和市場的考量?您自己個人的市場推廣和在學術(shù)方面,您參加了國家工程的創(chuàng)作,自己的藝術(shù)市場怎么樣去平衡的?
申紅飚:首先我要說明我不是商人,所以我對于市場等于完全是個門外漢。另外我的興趣所在完全在藝術(shù)創(chuàng)作里,沒有時間太多考慮藝術(shù)市場方面,所以這樣在市場推廣方面都是委托的經(jīng)紀人。
主持人:有畫廊在做您的代理嗎?
申紅飚:可以說經(jīng)紀人在做代理。
主持人:主要是什么樣的方向?創(chuàng)作在國內(nèi)銷售還是在國際市場?
申紅飚:這個我不知道,這都是經(jīng)紀人的事。
主持人:國家創(chuàng)作的這件作品占據(jù)您主要的時間多嗎?您現(xiàn)在在雕塑系上課,會不會和學校的教學工作沖突,怎么安排時間?
申紅飚:這個自己擠時間,作為學院來講,學院的老師,我認為就是做到兩點:一是教書育人,二是學術(shù)研究。對于我們來說學術(shù)研究就是自己的創(chuàng)作,等于《江孜抗英》這個歷史題材也完全是放在創(chuàng)作這一塊。
主持人:感謝大家關(guān)注“國家重大歷史題材美術(shù)創(chuàng)作工程”系列訪談的第六場,今天來到我們演播室的嘉賓是中央美院雕塑系的申紅飚老師。