-
作者:汲平2010-01-22 16:09:54 來源:中國雕塑家網(wǎng)
“摹”一作“樵”、“模”,乃效法之意。北宋黃伯思《東觀余論》卷上談法書摹制中說:“摹,謂以薄紙覆古帖上,隨其細(xì)大而拓之;若摹畫之摹,故謂之摹。又有以厚紙覆帖上;就明牖影而摹之,又謂之‘響拓’焉。”這里黃氏將“摹”的兩種技術(shù)操作講得非常清楚。一是比較自由的方法,以薄紙絹覆在原跡之上,利用其較透明的特點,用一系列連續(xù)的單線筆畫勻速地描摹原作形態(tài),仿佛是自己創(chuàng)作書畫;一是比較機(jī)械的方法,利用較厚的紙覆在原作上;將其貼在光線明亮的窗口處,利用透明的光線把原作上的字畫投影在覆蓋的紙上,摹者以細(xì)微的線條勾出,重在毫發(fā)俱現(xiàn),然后再填充墨色,完成摹制過程,古人稱這種十分精確的復(fù)制方法為“廓填”或“響拓”。
摹本就是借助光線和紙絹的透明度,依原作尺寸形態(tài),描摹出許多相同的復(fù)制本。這其中也存在難以解決和不可克服的局限,即嫻熟精確的造型與摹者自身技藝出現(xiàn)一定的差距和不協(xié)調(diào)。即使達(dá)到了形體上的準(zhǔn)確,但原作者創(chuàng)作過程中的運筆頻律是摹者無法模仿掌握的。這個矛盾在法書摹本上表現(xiàn)得更為明顯,任何一點差異都可能抹殺原作極富個性的結(jié)體筆畫、滯澀徐疾的用筆、濃淡墨色的變化、行氣和映帶關(guān)系。總之,摹本往往缺少原作的靈活性和天趣。這樣,同一作品的摹本出自不同摹者之手,水平差異也較大。真正好的摹本是那些能夠達(dá)到“無我”境界的、在書法摹本中能夠盡可能傳達(dá)原作氣韻的摹本。唐摹《萬歲通天帖》堪稱杰作。
從今天我們掌握的少數(shù)唐以前書畫摹本的情況來看,唐以前書畫的摹者在重視重現(xiàn)原作形態(tài)的基礎(chǔ)上更重視作品書意、畫意的完整性。至宋代,衣冠、神形畢肖,但在線條色彩諸方面還是滲入了大量時人的作畫習(xí)性,以迎合時人的審美習(xí)慣。特別是兩宋時期宮廷畫院摹制的隋唐古畫和法書作品,實際上是將“摹”與“臨”的方法糅合起來使用。明末以降,書畫作偽高潮迭起,要求摹本更要與原作難辨真贗;作偽者為了求得克服“摹”與“臨”的自身局限,往往打破常規(guī),融“摹”、“臨”為一體,以“摹”的方式獲得與原作等同的構(gòu)圖畫面,再以臨的手法復(fù)現(xiàn)原作的筆墨色彩,同時彌補臨畫失之構(gòu)圖、摹畫失之氣韻的不足,制作出極具欺騙性的偽作“副本”。
“唐人摹本多精品”這一點已被多數(shù)人所認(rèn)同,著名的歐陽詢《史事三帖》——《張翰帖》、《卜商帖》和《夢奠帖》是其晚年所作,系淡墨所書,而《張翰帖》、《卜商帖》則是唐人的精摹本。真跡與摹本相互對照,足見摹本之精彩,很容易魚目混珠。
美國翁萬戈先生藏有一冊傳為初唐大書家褚遂良書寫的《哀冊》廓填摹本。《哀冊》是褚遂良于649年為唐太宗之死而作,一直被認(rèn)作真跡。此作最早見于南宋高宗的收藏品目錄。明代時,此件經(jīng)過不少著名收藏家之手,并且有《秀餐軒帖》(見圖一)等多種刻帖收入。翁氏的藏品據(jù)冊后翁同龢的跋文稱,是明嚴(yán)瀲的勾摹本,雖無其他旁證,但冊上最早的藏印的確是嚴(yán)瀲的。《哀冊》原跡曾為王世貞收藏,嚴(yán)氏與王世貞關(guān)系密切,借摹書跡的可能性是極大的。由于曾為王氏收藏的《哀冊》原跡已佚,因而嚴(yán)瀲摹本(見圖二)的意義就十分重要。嚴(yán)氏摹本系用“廓填”法精摹,原帖中缺筆蟲蛀之處均用細(xì)筆一一勾出。但摹本不同于唐代的“蠟黃”紙,而是用的白綿紙,未經(jīng)任何加工,墨色通篇一律,雖較為精細(xì),但終有些單調(diào),沒有前面所舉唐代廓填本墨色變化豐富的特點。這對我們了解明代廓填本和唐代廓填本的差別是一個極好的范例。在此需要贅述一筆,即關(guān)于《哀冊》原跡是否為褚遂良手筆的問題。引發(fā)這一問題是因為同為楷書的《哀冊》與褚氏著名的楷書《圣教序》碑有著極大的差異,同時《哀冊》第一行“維貞觀廿三年”中“貞”字末筆缺筆,這是典型的避諱。唐代諸帝諱中并無“貞”字,最早見于北宋仁宗趙禎的同音諱字,唐代書家避宋諱是極為謬誤的,故此《哀冊》原跡的書寫年代當(dāng)在北宋仁宗之后。聯(lián)系《哀冊》的書風(fēng),很容易想到米芾所書的《大行皇太后》(見圖三)挽詞,兩相比較,二者頗有相近之處,值得留意。何況米芾是推崇褚書的,并且研究學(xué)習(xí)過褚遂良的書風(fēng)。《哀冊》原跡曾為南宋內(nèi)府收藏過,可以肯定它出于北宋名書家之手,而這位北宋書家可能就是米芾。
|
-
-
推薦藝術(shù)家/
-
-
藝術(shù)商城/
-
|